20 February 2007

Achei gente bacana hoje... (I met cool people today...)

Da manhã, a gente foi para o sitio da Ana, uma amiga da Lara. Ela tem um balneario na Lagoa Santa, a uma hora do Belo - vai pra lá os finais de semana. Lá tem piscina, e trouxe a minha sunga. Encontrei a Ana e seu namorado Fideles, Luciana e seu namorado Iván, Cibele (profissora de inglês), Fernanda (propagandista, que passei um semestre da secundária no Oklahoma), e o Michel, que acabou a relação com a sua mulher a sexta passada. Michel é bem interessante; foi para os Estados Unidos, na Califórnia, e morava lá acho um ano. Passou algum tempo como entregador de pizza, e gostaria de voltar pra estudar o cinema quando tiver o dinheiro suficiente.
A gente nadou, comeu, e bebeu. Eu só bebi um meio copo de caipirinha; fiquei muito tempo bebendo a Guaraná pra não ficar bêbado. Ficamos lá desde as 2 até as 10 da noite.
Assisti o baile Gay no Carnaval carioca com Lara - é cheio de transvestis (homens com peitos de silicone) - não sei se deveria ser ofendido ou entretido.

This morning, we went to Ana's place, a friend of Lara. She has a weekend house in Lagoa Santa, one hour from Belo. There's a pool there, and I brought my bathing suit. I met Ana and her boyfriend Fideles, Luciana and her boyfriend Iván, Cibele (an English teacher), Fernanda (publicist, who spent a semester in Oklahoma), and Michel, who just broke up with his girlfriend on Friday. He's pretty interesting; he went to California, and spent a year or so there. He was a pizza delivery boy for a while, and he'd like to come back and study film when he has the money.
We swam, ate, and drank. I only drank a half cup of caipirinha, drinking Guaraná (a carbonated fruit drink, kind of like starfruit) so as to not get drunk. We were there from 2 to 10 at night.
I watched some of the Gay festivities in the Rio de Janeiro Carnaval on TV, with Lara. It's full of transvestites, which mainly means guys with tits. I'm not sure whether to be offended or amused.

No comments: